Overunity.com Archives is Temporarily on Read Mode Only!



Free Energy will change the World - Free Energy will stop Climate Change - Free Energy will give us hope
and we will not surrender until free energy will be enabled all over the world, to power planes, cars, ships and trains.
Free energy will help the poor to become independent of needing expensive fuels.
So all in all Free energy will bring far more peace to the world than any other invention has already brought to the world.
Those beautiful words were written by Stefan Hartmann/Owner/Admin at overunity.com
Unfortunately now, Stefan Hartmann is very ill and He needs our help
Stefan wanted that I have all these massive data to get it back online
even being as ill as Stefan is, he transferred all databases and folders
that without his help, this Forum Archives would have never been published here
so, please, as the Webmaster and Creator of these Archives, I am asking that you help him
by making a donation on the Paypal Button above.
You can visit us or register at my main site at:
Overunity Machines Forum



Re-Inventing The Wheel-Part1-Clemente_Figuera-THE INFINITE ENERGY MACHINE

Started by bajac, October 07, 2012, 06:21:28 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 8 Guests are viewing this topic.

forest

" Important factor at this point is the sun, which we shall discuss, though
succinctly, particularly.It is the sun, the center of our planetary system and
from him we receive so big benefits as the light and the heat; the sun is
therefore an electrical generator unsurpassed, since it condenses in immerse
quantity the above-mentioned elements of light and heat, being thus a base of the
electric power production."


Buforn

hanon

Quote from: ALVARO_CS on July 28, 2015, 06:14:27 AM
@ all
I´m in the way to translate the 1914 patent as accurately as I can.
The translations made with web programs are very inappropriate,  because Buforn was not known to be an engineer nor a technician, therefore his old fashioned lexicon and language style, is quite prone to misinterpretation.

will post it here when finished.
cheers
Alvaro


Hi Alvaro,


Very good idea !! 


While I think that Buforn´s patent does not include any new concept over Figuera´s 1908 patent (basically it is a copy of the same foundations plus some improvements) , I think it will help a lot to clarify doubts about the iron core orientations. People will be able to read it and see that the "transformer-core type with air-gaps to divert the Lenz effect" theory is out of the scope in these patents. And that Buforn did not mention any of that either, because he described straight bar cores in all the inducers and induced coils.


I attach here a file with the text of the patent no. 57955 (year 1914) in case you may find it useful for your translation. I have not included both drawings because this file it is just to help you in the translation.


All: You may start using Google Translator for a rogh translation of the patent while waiting for the final document. Also you may use the machine-based translation provided by Ramaswami some post earlier, which is fine to grasp the main foundations of this patent. The patent has two drawings that you may consult in alpoma.net website


Regards

core

Quote from: hanon on July 27, 2015, 02:42:05 AM

Hi Core,

Note also that Figuera just called reactangles N ans S. He never said to be north - south polarity, just used N and S as a way to call each series of electromagnets. I do not know if you have seen my video about my pole orientation interpretation. If not, you can find it in my youtube chanel (user : hanon1492). Please search it to see what I mean. If you can not fin it please advice me. Right now I do not want to put the link again because I see a high degree of mess between both Figuera´s patents and I do not want to increase that mess. It has many in common with this other : https://www.youtube.com/watch?v=aCClYZp9Yls#t=3m00s
Regards

The whole N & S thing is perplexing and since no one has hit a home run your theory is just as valid as anyone's else. Interesting is the Buforn patent, he also states N & S  when talking about the electromagnets. However I will say that if the patent and the associated drawings represented a working device non of us would be on this site.

What I find interesting is that Buforn uses the words North & South when talking about the different hemispheres of the dis-charger. But only uses N & S when the talk turns to the electromagnets. Maybe its just a coincidence but permanent magnets are always referenced by the letters N & S and hardly ever fully written out North & South when shown on a diagram or magnetic bar.

Of course I know they talk about the core material and shape in the patents but what if this core material just sleeves a permanent magnet. So when the N electromagnet is at 100% the magnetic field is composed of the electromagnet and the permanent magnet. At that time the S electromagnet is empty (to use patent text) but the permanent magnet is till creating a force not nearly as large as the N side.

Question is: Does the S side, that is fueled only by the permanent magnet when the N side is 100% automatically try to increase its magnetic flux to balance the N side? On a decrease in current from the N side the magnetic field would collapse slightly cutting the wires and the S side would grow, also cutting the wires when the current was past 50% of the resistance.

What effect would this produce if any, not sure

One thing thats pleasant about the Figuera device is that there is no mystical spark gap or bizarre Tesla coil high voltage effect.

-Core

RandyFL

Quote from: core on July 28, 2015, 09:48:20 PM

One thing thats pleasant about the Figuera device is that there is no mystical spark gap or bizarre Tesla coil high voltage effect.


Core,
Maybe that's what the Figuera needs...  :-)

Also... Maybe there's a third induced coil underneath... for one more aspect of power ( just thinking ). Or maybe a 4th or 5th and the N and S is just reference ... who knows... maybe the Figuera is just an idea ( like someone stated ) and you just daisy chain for the power that you need?

All the Best

ALVARO_CS

hola hanon

thanks for your kind words.
I already translated up to page 16 of the (Photocopied) original document.

As to have a practical system of reference, I have numbered each paragraph in the original as in the translation, in case of disagreement with the translation.

I am including a brief glossary of terms which are prone to mislead, due to the use by Buforn of a pronounced tendency to use the same word for different meanings, and vice versa.
I`m doing a great effort to translate as literal as possible to match with the meaning.

In a note apart, I warn you about this program translation, as I have found in it huge mistakes !!

Will post it here asap
Regards
Alvaro