Overunity.com Archives is Temporarily on Read Mode Only!



Free Energy will change the World - Free Energy will stop Climate Change - Free Energy will give us hope
and we will not surrender until free energy will be enabled all over the world, to power planes, cars, ships and trains.
Free energy will help the poor to become independent of needing expensive fuels.
So all in all Free energy will bring far more peace to the world than any other invention has already brought to the world.
Those beautiful words were written by Stefan Hartmann/Owner/Admin at overunity.com
Unfortunately now, Stefan Hartmann is very ill and He needs our help
Stefan wanted that I have all these massive data to get it back online
even being as ill as Stefan is, he transferred all databases and folders
that without his help, this Forum Archives would have never been published here
so, please, as the Webmaster and Creator of these Archives, I am asking that you help him
by making a donation on the Paypal Button above.
You can visit us or register at my main site at:
Overunity Machines Forum



Re-Inventing The Wheel-Part1-Clemente_Figuera-THE INFINITE ENERGY MACHINE

Started by bajac, October 07, 2012, 06:21:28 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 148 Guests are viewing this topic.

NoMoreSlave

Hallo forest,
you have the spirit and the vision!!
I speak Spanish fluently as my mother tong (and other 6 languages) so I did give you my own interpretation of what I read in the original patents.
hanon did an excellent ACADEMIC translation. He was very precise. BUT the translation from one language to another ist not an easy task and should not be made -IMO- so perfectly (1:1 word translation), because of the cultural differences between US.

Best regards
NMS

forest

Quote from: NoMoreSlave on February 08, 2014, 05:12:32 AM
Hallo forest,
you have the spirit and the vision!!
I speak Spanish fluently as my mother tong (and other 6 languages) so I did give you my own interpretation of what I read in the original patents.
hanon did an excellent ACADEMIC translation. He was very precise. BUT the translation from one language to another ist not an easy task and should not be made -IMO- so perfectly (1:1 word translation), because of the cultural differences between US.

Best regards
NMS


Thank You ! I know I'm asking a big favour but can you and hanon join to prepare translations with all possible rational interpretations or troublesome sentences ? I'm not sure how to do that but just maybe some tricky words in all possible translations (I mean all having sense there ) in brackets ? It is a big flaw of description of Figuera genrators that we have no 100% sure description of both principle and embodiment details.




gyulasun

Quote from: forest on February 08, 2014, 05:39:24 AM
...
...can you and hanon join to prepare translations with all possible rational interpretations or troublesome sentences ?
...

It needs not only a good command of the language but you have to be 'at home' in the technical background of the topic too.  This is what a translator should combine, or it is fortunate if  both the language and the expertise are present.  Add to this requirement the always problematic  and often special  'patent language' and the fact that the era was more than a 100 years earlier.  This forum enviroment may help to join and add forces.

Gyula

bajac

NMS,


what is the software application you are using to generate the PCB layouts?

NoMoreSlave

I agree absolutely  with you Gyula, it's like cracking or decompiling some hex code written by others  :(

Even for the English people, reading an original English patent isn't an easy task, because they are written to cause that sensation of ambiguity but at the same time to give the inventor the possibility to protect his work and that is also correct.

As I said the translation done by hanon is excellent, but we should maybe make some "tweaking" to make it readable for us today.
I will try to comment the hanonĀ“s works if he gives me his permission to do so. or we can just comment online what is not understandable.

@bajac,
I use Sprint-layout 6 from abacom:
http://www.abacom-online.de/uk/html/sprint-layout.html