Overunity.com Archives is Temporarily on Read Mode Only!



Free Energy will change the World - Free Energy will stop Climate Change - Free Energy will give us hope
and we will not surrender until free energy will be enabled all over the world, to power planes, cars, ships and trains.
Free energy will help the poor to become independent of needing expensive fuels.
So all in all Free energy will bring far more peace to the world than any other invention has already brought to the world.
Those beautiful words were written by Stefan Hartmann/Owner/Admin at overunity.com
Unfortunately now, Stefan Hartmann is very ill and He needs our help
Stefan wanted that I have all these massive data to get it back online
even being as ill as Stefan is, he transferred all databases and folders
that without his help, this Forum Archives would have never been published here
so, please, as the Webmaster and Creator of these Archives, I am asking that you help him
by making a donation on the Paypal Button above.
You can visit us or register at my main site at:
Overunity Machines Forum



Re-Inventing The Wheel-Part1-Clemente_Figuera-THE INFINITE ENERGY MACHINE

Started by bajac, October 07, 2012, 06:21:28 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 15 Guests are viewing this topic.

hanon

Randy,


About your question about the values of the resistors. I suggest you to play with the Excel simulation. The steps are these:
1- Fix the value of your DC source
2- Fix the value of the resistance (impedance) of your inducer coils: the values resulting from your device
3- Search for some value of the resitor values that get a proper signals shape


The simulation is very easy to use. I have done in Excel (Office) in order that everyone may use it without requiring any special software


In the last months I havent done new test. All that I have posted lately are quotes form the patent and possibilities of configurations


Regards

bajac

Quote

The way to collect this current is so easy that it almost seems excused to explain it,
because we will just have to interposed between each pair of electromagnets N and S,
which we call inducers, another electromagnet, which we call induced, properly placed
so that either both opposite sides of its core will be into hollows in the corresponding
inducers and in contact with their respective cores, or either, being close the induced
and inducer and in contact by their poles, but in no case it has to be any communication
between the induced wire and the inducer wire.

Oh My God! We need an official translator for the patents! :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'(

In no place within the paragraph, the author refer to wires or conductors. A key element in the paragraph is that the author defines what an "induced" is as "...otro electro-iman que denominaremos inducido,.. " that is "another electromagnet that we call induced." Then, there should be no question about the "induced" term. Induced does not refer to the wire but the electromagnet - the combination of the iron core and the coil. If you do not believe me, just use a Spanish-English dictionary and perform the translation word by word and let me know if you find the word cable, alambre, conductor, hilo, etc., which are the Spanish equivalent for wires.

We need a person who can be impartial to validate the translated text or start from scratch. I can understand the mistake if the translator states that the work was done using candles or had a few drinks.

We need translators that are not biased! A translator is not supposed to allow his/her emotions to taint his/her work.

bajac

I have to admit that I also made a mistake in the translation when I referred to the "Y coils" instead of "Y electromagnets." Please, note that the prefix in the paragraph defined N and S as electromagnets, also. Then, a more accurate translation shall be:


Quote"The mode to collect this current is so easy that its explanation can be excused since we only have to interpose in between each pair of electromagnets N and S, which we will call inductors [inducing electromagnets N and S], another electromagnet that we call induced ["Y" electromagnet], in proximity to them [N and S electromagnets], but without any communication with the same [N and S electromagnets] while collecting in the induced ["Y" electromagnets] the result of the phenomenon experienced by them ["Y" electromagnets]."


Based on the patent sketches and because in electrical whenever we refer to interaction between two electromagnets is meant to be the interaction of their magnetic field flowing through their iron cores, it is generally understood that the relative placement of two electromagnets refers to the separation between their iron cores.

I am reattaching both, the paragraph and the part sketch so you can have visually available references.

I know, you do not have to remind me, but I promise, this is my last comment on this issue.


Hasta la vista, baby!

RandyFL

Hanon,
I thank you for the work you have done and will do.

Moving away from the heated debate...
Do you think the " Figuera "  has something in common with tesla's apparatuses, the hubbard device or the ramaswami. Or do you think the Figuera is a stand alone unique device. If you have already stated as such ( forgive the redundancy ) please give me the post # and the date and I'll go looking for it... I have the 555 circuit up and ready to test things but alas the methodology has changed ( my friend and I soldered three parts of iron to make a iron c core and the info on the website was erased )... I don't have the luxury of a work space or a lab like some experimenter's do... my office is official junk space and the garage is cluttered...

The link that I provided is unique in the respect that... I have studied the design of Tesla's apparatus for receiving radiant energy and have seen the G and the M in the diagram but until somebody else explained it... it made a lot of logical sense. Maybe ppl have seen it but it was the first time I saw it...

All the Best

PS
Bajac,
what did you think of the link video...

bajac

Randy,


The video seems to be very interesting but I will need more time to analyze it.


I will take time off from this forum for about six months to a year. It is the time I need to cool off.


The true is that I have too much research work and no time to post. Very very interesting research work.


Eventually, I am planning on posting a video of the testing of the Figuera's device.


If you have any questions, please, feel free to send me a personal message. Or even better, we can keep contact via email. I will not be reading this forum.


Hanon, keep up the good work! I know you did such a bad translation of the paragraph on purpose, just to annoy me. That is why I replied the way I did. No hard feelings.


Farewell guys!